'
Нижельская Ю.А., Сухорукова А.Д.
ОНЛАЙН-ПЕРЕВОДЧИКИ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ *
Аннотация:
статья посвящена онлайн-переводчикам, которые используются как средство изучения английского языка. В ней рассматриваются достоинства и недостатки онлайн-переводчиков и возможность выучить английский таким способом
Ключевые слова:
онлайн-переводчик, студент, английский язык, источник перевода
УДК 93
Нижельская Ю.А.
к.ф.н, доцент кафедры иностранных языков и речевых коммуникаций
Южно-Российский институт управления
Российская академия народного хозяйства и государственной службы
при президенте РФ
(г. Ростов-на-Дону, Россия)
Сухорукова А.Д.
студент 1 курса факультета управления
Южно-Российский институт управления
Российская академия народного хозяйства и государственной службы
при президенте РФ
(г. Ростов-на-Дону, Россия)
ОНЛАЙН-ПЕРЕВОДЧИКИ КАК СРЕДСТВО
ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Аннотация: статья посвящена онлайн-переводчикам, которые используются как средство изучения английского языка. В ней рассматриваются достоинства и недостатки онлайн-переводчиков и возможность выучить английский таким способом.
Ключевые слова: онлайн-переводчик, студент, английский язык, источник перевода.
Онлайн-переводчики стали популярным инструментом для тех, кто изучает английский как второй язык. Они предлагают быстрый и легкий перевод текстов на различные языки, включая английский. Однако использование онлайн-переводчиков в качестве средства изучения английского языка имеет свои преимущества и недостатки. В этой научной статье будут рассмотрены преимущества и недостатки онлайн-переводчиков при изучении английского языка и даны рекомендации по их эффективному использованию.
Проблема заключается в том, что многие студенты используют онлайн-переводчики как единственный источник для перевода текстов на английский язык, что может привести к неправильному пониманию грамматических конструкций и лексики, а также к ограничению развития навыков общения на английском языке.
Цель данной научной статьи - исследовать преимущества и недостатки использования онлайн-переводчиков в процессе изучения английского языка и предоставить рекомендации по их эффективному использованию.
В современном мире онлайн-переводчики стали неотъемлемой частью жизни многих людей, особенно тех, кто изучает английский язык. Они позволяют быстро и легко переводить тексты на различные языки, в том числе и на английский. Однако, как средство обучения английскому языку, они имеют свои преимущества и недостатки.
Изучение английского языка с помощью онлайн-переводчика может быть эффективным, если использовать его правильно. Однако, студенты должны понимать, что онлайн-переводчик не может заменить полноценное изучение языка и практику общения на нем.
Перевод новых слов и фраз является одним из основных применений онлайн-переводчика в процессе изучения английского языка. Он может помочь студентам лучше понимать содержание текста и контекст, в котором используется определенное слово или фраза.
Онлайн-переводчики также могут быть полезными для проверки грамматических правил. Они могут помочь студентам проверить правильность использования времен глаголов или порядка слов в предложении.
Улучшение произношения является еще одним преимуществом использования онлайн-переводчика. Слушание звучания английских слов и фраз может помочь студентам улучшить свою аудиальную память и научиться правильно произносить слова.
Однако, использование онлайн-переводчика как единственного источника для перевода текстов на английский язык может иметь недостатки. Неправильное понимание грамматических конструкций и лексики может привести к неправильному использованию языка. Использование онлайн-переводчика также может ограничить развитие навыков общения на английском языке.
Для эффективного использования онлайн-переводчика в процессе изучения английского языка, студенты должны использовать его только как дополнительный источник для перевода текстов на английский язык. Они также должны проверять переводы онлайн-переводчика с помощью других источников и практиковать свою речь и письмо на английском языке, используя переведенные тексты как материал для упражнений.
В целом, онлайн-переводчики могут быть полезными инструментами для изучения английского языка, но их использование должно быть ограничено и правильно направлено, чтобы извлечь максимальную пользу из этого инструмента. Однако, использование онлайн-переводчика как единственного источника для перевода текстов на английский язык может иметь следующие недостатки:
В заключении научной статьи можно подчеркнуть, что использование онлайн-переводчиков может быть полезным для изучения английского языка, но только при правильном подходе. Студенты должны использовать их как дополнительный источник информации, а не как основной. Они также должны проверять переводы с помощью других источников и практиковать свою речь и письмо на английском языке. Несмотря на то, что онлайн-переводчики могут помочь студентам в изучении английского языка, они не могут заменить полноценное обучение и практику общения на языке.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
Номер журнала Вестник науки №6 (63) том 2
Ссылка для цитирования:
Нижельская Ю.А., Сухорукова А.Д. ОНЛАЙН-ПЕРЕВОДЧИКИ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ // Вестник науки №6 (63) том 2. С. 638 - 641. 2023 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/8860 (дата обращения: 17.05.2024 г.)
Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2023. 16+
*