'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №3 (72) том 3
  4. Научная статья № 58

Просмотры  17 просмотров

Гуламадшоева Н.И.

  


К ВОПРОСУ ЯВЛЕНИЯ ОМОНИМИИ В БЕСПИСЬМЕННОМ ШУГНАНО-РУШАНСКОМ ЯЗЫКЕ *

  


Аннотация:
в данной статье даётся описательный анализ омонимов в бесписьменном шугнано-рушанском языке, который относится к индоевропейской семье языков, а именно восточно-иранской группе (памирские языки). Как и в других языках в шугнано-рушанском языке омонимы появляются по трём основным причинам: в результате заимствования иноязычных слов, при словообразовательных процессах и утрате семантической связи между многозначными словами.   

Ключевые слова:
шугнано-рушанский язык, лингвистика, омонимия, бесписьменные языки, источники, возникновение, заимствование, многозначность   


Памирские языки - это общее название нескольких диалектов и наречий, распространённых в таджикском и афганском горном Бадахшане. Письменности эти языки не имеют. До начала 20 века жители этих селений, никогда не покидавшие родные кишлаки, практически ничего не знали о происходящем в мире. Нередко в горном крае жители одной местности, отдалённые от другой всего несколькими километрами, не понимали друг друга. Таким образом, благодаря изолированности горных районов Таджикистана сохранились древнейшие бесписьменные языки на Памире. Изменения, которые неизбежно происходят в любом языке на протяжении тысячелетий, практически не затронули исчезающие языки Таджикистана. Однако сегодня они существуют только благодаря их носителям. Все попытки учёных создать алфавит для этих языков, во время Советского Союза были отвергнуты. Власти усмотрели в этом проявление сепаратистских тенденций, а авторы предложенных идей по поддержке малых языков были жестоко наказаны.Сегодня предпринимаются попытки для сохранения этих языков, но любой бесписьменный язык обречён, когда нет письма, нет газет, нет радио, телевизионных программ на местных наречиях, процесс исчезновения бесписьменных языков неизбежен. Через 50-100 лет этим языкам, которые учёные называют домашними, грозит вымирание. Этот процесс может ускоряться глобализацией, происходящей в современном мире.Памирские языки в силу их интересных и уникальных особенностей имеют большое значение не только для иранской, но и для общей лингвистики, поэтому советскими иранистами, в том числе И.И.Зарубиным и В.С.Соколовой проводились исследования грамматического строя (фонетика, морфология, синтаксис) одного из самых распространённых памирских языков - шугнано-рушанского языка. На этом языке разговаривает наибольшее количество населения Горного Бадахшана [4.3].Лексикология, а именно явление омонимии шугнано-рушанского языка ранее не подвергалась специальному исследованию. В данной работе делаются первые шаги в изучении омонимии бесписьменного шугнано-рушанского языка. В словарном составе шугнано-рушанского языка насчитывается несколько тысяч исконных слов. В основном, это обозначение предметов и явлений, которые жители селений, изолированных от большого мира труднодоступными горными перевалами, видели вокруг себя. Обиход, быт, кухня, фольклор жителей достаточно прост. Поэтому и словарный запас необходимый для горцев, до прихода в эти края большевиков был небольшим. После революции в малых языках Таджикистана появилось много новых заимствованных слов из русского, таджикского и даже английского языков. Менялось лишь произношение, в соответствии с фонетическими особенностями языка горных таджиков. Например, слово б?т – обувь с долгим ? заимствовано из английского языка, от слова бутсы. В самом же шугнано-рушанском языке есть заимствованное из персидского языка слово бут с кратким у, которое означает идол. Таким образом, в шугнано-рушанском языке в конце 19 века языке появились омонимы, а точнее омографы бут и б?т. Новых терминов, появившихся в жизни и быту жителей Памира было так много, что язык не всегда поспевал адекватно их описывать.В настоящее время в Горном Бадахшане фактически распространено двуязычие. В государственных учреждениях и школах обучение и деловая переписка ведётся на таджикском языке, но за стенами офисов и образовательных учреждений люди говорят на привычных диалектах. Поэтому изучение его лексического состава необходимо, чтобы сохранить этот язык. Как и в других языках в шугнано-рушанском языке омонимы появляются по трём основным причинам: в результате заимствования иноязычных слов, словообразовательных процессов, утрата связи между значениями многозначного слова.При заимствовании фонетическая структура слова изменяется, потому как слово подчиняется нормам произношения, которые действуют в заимствующем языке. В результате ассимилированная форма слова может случайно совпасть с каким-либо словом языка. Таким образом в шугнано-рушанском языке появилась такая омонимичная пара как: бакал - бак?л. Отличаются эти слова в шугнано-рушанском языке значением и расстановкой ударения, то есть являются омографами. В русском языке слово бокал редко покал появилось при Петре 1, последнее из немецкого рокаl, в то время как первое из французского bосал или итальянский bоссаlе, а заимствовано в шугнано-рушанском языке посредством русского языка. В шугнано-рушанском языке слово бак?л с долгим ? употребляется в том же значении, как и в русском языке, но с коротким, а имеет абсолютно другое значение - бакал -тёлка – домашнее животное [3.120].Таким же образом появились омонимичные шугнано-рушанские заимствования как слово хе?, который в шугнано-рушанском языке в омонимическом аспекте означает следующие значения: хе? - основное значение «ствол дерево», что ещё означает твёрдость. Заимствованное из таджикского языка слово хеш х??, подверглось фонетическому изменению, что стало причиной образования другого слова х??, что в переводе на русский означает родственник. Из русского языка в середине 20 века заимствовано слово парк, а в самом шугнано-рушанском языке существует исконное слово парк, что означает лист дерева. Таким образом, в шугнано-рушанском языке появилось очень много омонимов и смежных с омонимией явления (омографы, омоформы, омофоны).Словообразовательные процессы тоже одни из причин появления в языке омонимов, омоформ и омографов. При образовании новых слов из имеющихся в языке корней и аффиксов, также появляется немало количество омонимов. Например: в русском языке очень широко представлены словообразовательные омонимы, которые появляются в результате омонимии производящих основ: гранатовый – от гранат «дерево» и гранатовый -от гранат «камень». В шугнано-рушанском языке тоже наблюдается этот процесс возникновения омонимов и смежных с ним явлений (омоформ, омографов, омофон). Например: пироде - от слово пиро «раньше» и суффикса де, пироде - от пиро+де «навстречу», образовались 2 семантически разные слова.Источником появления омонимов может быть и разрыв в семантической структуре многозначных слов, при котором отдельные значения настолько расходятся, что уже не воспринимаются как принадлежащие одному слову. В результате чего происходит семантическое расщепление многозначного слова на омонимы. Например: лавка – скамейка и лавка – помещение для торговли. Раньше они считались многозначными, но с течением времени смысловая связь разрушилась. В шугнано-рушанском языке заимствованное слова калта от персидского ката – большой и калта – любовник с течением времени потеряли смысловую связь и в настоящее время они являются омонимами. Таких примеров очень много как в русском языке, так и в шугнано-рушанском [3.265].В данной работе приводились лишь некоторые способы образования омонимов в бесписьменном шугнано-рушанском языке. Явление омонимии в лексикологии признана одной из самых «запутанных» проблем, а в бесписьменном шугнано-рушанском языке до сих пор не являлась объектом специального исследования, поэтому требует дальнейшего глубокого изучения.   


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №3 (72) том 3

  


Ссылка для цитирования:

Гуламадшоева Н.И. К ВОПРОСУ ЯВЛЕНИЯ ОМОНИМИИ В БЕСПИСЬМЕННОМ ШУГНАНО-РУШАНСКОМ ЯЗЫКЕ // Вестник науки №3 (72) том 3. С. 360 - 365. 2024 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/13391 (дата обращения: 17.05.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/13391



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2024.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.