'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №12 (69) том 1
  4. Научная статья № 58

Просмотры  27 просмотров

Абашкина А.И.

  


ОБУЧЕНИЕ В СОТРУДНИЧЕСТВЕ С НОСИТЕЛЕМ ЯЗЫКА ПРИ ОБУЧЕНИИ КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ *

  


Аннотация:
актуальность исследования обусловлена развитием отношений между Россией и Китаем, а также повышением спроса на изучение китайского языка в России. Статья освещает один из аспектов использования современных инновационных технологий в обучении китайскому языку, а именно обучение в сотрудничестве с носителем языка. Представлены особенности освоения китайского языка, рассмотрены особенности обучения в сотрудничестве. В статье приведены упражнения, примеры организации обучения в сотрудничестве с носителем языка, которые можно применять на уроках китайского языка.   

Ключевые слова:
китайский язык, иноязычная коммуникативная компетенция, фонетика, иероглифы, обучение в сотрудничестве, социальная сеть   


На Дальнем Востоке особое внимание уделяется обучению китайскому языку в общей школе. Такой интерес к данному языку объясняется усилением позиции Китайской Народной Республики на мировой арене в сферах экономики, политики и культуры. Стремительно развивающиеся отношения между Россией и КНР также открывают широкие возможности для практического использования китайского языка в различных областяхГлавной целью в обучении китайскому языку является формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции школьников [8]. Иноязычная коммуникативная компетенция включает умение осознанно отбирать языковые средства для осуществления общения в соответствии с речевой ситуацией: адекватно понимать устную и письменную речь и воспроизводить ее содержание в необходимом объеме, создавать собственные связные высказывания [8].В процессе обучения китайскому языку особое внимание уделяется последовательному и систематическому развитию всех аспектов коммуникативной компетенции у учащихся, включая овладение различными видами речевой деятельности: говорением, чтением, аудированием и письмом.При изучении китайского языка учащиеся должны овладеть минимальным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции, которая включает следующие навыки: - читать и понимать несложные тексты, как с пониманием основного содержания, так и с полным пониманием, - устно высказываться в стандартных ситуациях учебно-трудовой, культурной, бытовой сфер и т.д., - в устной форме кратко рассказать о себе, окружении, пересказать, выразить мнение, оценку,- умение с помощью иероглифов письменно оформить и передать элементарную информацию [4].Китайский язык уникален тем, что это комплексный язык, его нельзя изучать по аспектам, как многие европейские языки. Все составляющие китайского языка взаимосвязаны: фонетика, иероглифика, чтение, грамматика. Что касается фонетики китайского языка, то овладение правильным произношением - наиболее сложный и важный аспект при обучении китайскому языку, так как фонетика есть суть языка, поэтому постановка произношения занимает продолжительное время и требует предельной концентрации, как студентов, так и преподавателей. Ведь при неверном произнесении тона, может получиться слово, несущее другой лексический смысл [2].Также одной из основных трудностей, стоящих перед каждым изучающим китайский язык, является овладение иероглифическим письмом. Иероглифы на протяжении 4 тысяч лет являются единственной общепринятой в Китае системой письменности. Любая иероглифическая письменность отличается от алфавитных или слоговых систем тем, что включает большее число знаков. В китайском языке каждая морфема (значимый слог) передается отдельным иероглифом. Иероглифы китайского языка представляют собой особое лингвистическое явление, обладают трехсторонней характеристикой и представляют собой единство написания, произношения, значения, поэтому представляют трудность для изучения [5]. Трудности заключаются в следующем:- в распознавании иероглифа, так учащимся трудно установить связь между начертанием, чтением и значением иероглифа, легко перепутать схожие иероглифы,- в написании иероглифа в соответствии с правилами,- в запоминании и воспроизведении большого количества иероглифов, в китайском языке используется около 3000 общеупотребительных иероглифов и 800 наиболее употребительных [8].Язык - это практический навык и никакими иными способами, кроме практики, он не развивается.Считаем, что в процессе изучения китайского языка целесообразно применение педагогической технологии «обучение в сотрудничестве» (cooperative learning). При использовании данной технологии ученик становится субъектом деятельности учения, происходит взаимодействие с другими учащимися или носителями языка, учебный процесс приобретает реальную практическую направленность. Создание реального речевого продукта при использовании технологии обучения в сотрудничества с носителем языка позволяет обеспечить выход речевой деятельности в трудовую, эстетическую, культурную и другие сферы жизни. Именно с носителем языка учащийся может в полной мере развить иноязычную коммуникативную компетентность. Только носитель языка демонстрирует учащимися живую разговорную лексику, которая звучит каждый день в его стране, расскажет много интересного о национальных особенностях страны, исправит произношение и тональность, которые традиционно сложно усваивается учащимися [7].В процессе обучения в сотрудничестве с носителями языка целесообразно использовать следующие виды работ:- обсуждение внутри группы ряда вопросов по конкретной тематике,- обмен высказываниями с носителями языка, умение задавать вопросы и аргументировать согласие/несогласие,- дебаты или дискуссии, позволяющие выказывать свою точку зрения и переубедить в своей правоте третью сторону, - составление диалогов, направленных на повторение и закрепление аутентичных фраз и выражений в соответствии с контекстом или по заданной теме и отработка их с носителями языка [1].При отсутствии возможности проведения коммуникации в очном формате, целесообразно использовать дистанционные методы, а также информационные ресурсы. Для этого можно использовать электронную почту или различные социальные сети [9].Следует отметить, что социальная сеть – это не просто способ общения людей, которые находятся в разных уголках земного шара. Она может быть и средством изучения иностранного языка, закрепления изученной теории. Интернет-общение чаще всего осуществляется в письменной форме через какие-либо социальные сети и характеризуется определенными особенностями: – возможность обучающегося вести себя непринужденно и использовать языковые и речевые средства по максимуму, благодаря виртуальной обстановке, – возможность проявить индивидуальность для создания текстовых посланий средствами языка, – возможность использования электронных словарей, переводчиков (в случае каких-либо затруднений).Считаем, что использование социальных сетей является эффективным средством для запоминания иероглифов, так как учащийся может использовать ручной ввод иероглифов и писать каждый иероглиф по чертам, или использовать ввод с помощью пиньина (система латинской транскрипции китайских иероглифов). Такое общение позволяет закрепить навыки фонетики и иероглифики [3].Задания обучающимся могут быть следующими:- написать письмо иностранному другу с помощью пиньина,- написать письмо иностранному другу с помощью ручного ввода иероглифов,- записать аудиосообщение по заданной теме иностранному другу,- вести диалог аудиосообщениями с иностранным другом по теме,- вести письменный диалог по теме и т.д.Общаясь таким образом с иностранным другом, учащиеся могут попросить его находить и исправлять ошибки, чтобы улучшить грамотность предложений и качество произношения. В свою очередь, носитель иностранного языка имеет возможность попрактиковаться в русском языке, и тогда такое сотрудничество является взаимовыгодным. Таким образом, можно сделать вывод, что обучение в сотрудничестве с носителем языка позволяет в полной мере развить иноязычную коммуникативную компетентность, такое обучение придает практическую значимость процессу обучению и является взаимовыгодным [4].   


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №12 (69) том 1

  


Ссылка для цитирования:

Абашкина А.И. ОБУЧЕНИЕ В СОТРУДНИЧЕСТВЕ С НОСИТЕЛЕМ ЯЗЫКА ПРИ ОБУЧЕНИИ КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ // Вестник науки №12 (69) том 1. С. 413 - 419. 2023 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/11240 (дата обращения: 17.05.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/11240



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2023.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.