'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №6 (63) том 4
  4. Научная статья № 110

Просмотры  39 просмотров

Бирюкова А.А., Дронова И.А.

  


CLEFT-SENTENCES В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ *

  


Аннотация:
в статье рассматривается понятие расщеплённых предложений (cleft sentences), различные типы расщепленных предложений и использование их в английском языке в устной и письменной речи   

Ключевые слова:
cleft-sentences, расщеплённые предложения, английский язык, английская грамматика, устная речь, письменная речь, синтаксис   


УДК 81-22

Бирюкова А.А.

студентка 4 курса группы 18990

Бурятский государственный университет им. Доржи Банзарова
(г. Улан-Удэ, Россия)

 

Научный руководитель:

Дронова И.А.
кандидат филологических наук
Бурятский государственный университет им. Доржи Банзарова
(г. Улан-Удэ, Россия)

CLEFT-SENTENCES В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

 

Аннотация: в статье рассматривается понятие расщеплённых предложений (cleft sentences), различные типы расщепленных предложений и использование их в английском языке в устной и письменной речи.

 

Ключевые слова: cleft-sentences, расщеплённые предложения, английский язык, английская грамматика, устная речь, письменная речь, синтаксис.

 

В общении на английском языке главным является успешность коммуникации. Грамотное и успешное оперирование языком подразумевает не только знание основных грамматических правил, но и знание определенных закономерностей формирования высказывания в речи [1].

Cleft-sentences или как их ещё называют – расщеплённые предложения, служат одним из распространённых средств общения в английском языке. Такие предложения подчёркивают важную информацию, выделяя её для реципиента. “Cleft” переводится как "раскол". Таким образом, предложение делится (раскалывается) на придаточную и главную части. Придаточная часть предложения уточняет или опровергает главную часть. Возможны такие случаи, когда расщепленные предложения используются самостоятельно (отделяются точкой, а не запятой) тем самым указывая на какую-то новую или важную информацию в контексте [2, 9].

Первое упоминание о расщеплённых предложениях происходит в работах языковеда Отто Есперсена. Согласно его теории, cleft-sentences представляет собой не самостоятельную синтаксическую конструкцию, а модификацию обычного простого предложения. [2, 10]

Расщеплённые предложения часто используются не только в письменной речи, когда нет возможности прибегнуть к интонации, но и в устной.

Расщеплённые предложения с позиции организации текста, который фокусирует внимание реципиента на определенных элементах сообщения и устанавливает семантически релевантные отношения между элементами одного или разных уровней, существуют для:

  • Установления иерархии значений и элементов внутри предложения;
  • Обеспечение связности и целостности текста;
  • Защита сообщения от помех и декодирования, облегчение восприятия для реципиента с помощью выделения неизвестной ему до этого информации.
  • Выполнения экспрессивной функции [2, 15].

Многие лингвисты и филологи выделяют несколько типов cleft-sentences.

Первым типом являются It-cleft (расщеплённые предложения с начальным it).

Английские It-Clefts состоят из местоимения it, за которым следует форма глагола to be, расщепленной составляющей и дополнения, которое вводит относительное предложение, приписываемое расщепленной фразе [4].

Формула этого предложения выглядит так: It+ to be+главное предложение + придаточное [2].

Например: «It was rare for him to be up after ten at night, and he had invariably breakfasted and gone out before I rose in the morning». –         Это было редко для него, что он вставал после десяти вечера и неизменно завтракал и уходил до того, как я вставал утром [5, 10].

«It was one o’clock when he left No. 3, Lauriston Gardens.» - Был час дня, когда он вышел из дома № 3 по Лористон-Гарденс.

 Следующим типом расщеплённых предложений являются WH-clefts (с начальным вопросительным словом). В начале предложения находится вопросительное слово и зависимое предложение, которое соединяется связочным глаголом to be с последующим придаточным предложением. В начале зависимого предложения могут располагаться союзные слова, например what, why, when, where, who и how [3, 97].

Придаточные предложения в cleft-sentences могут быть выражены:

  • именной группой:

«I have no doubt that what she heard was the report of the gun…»– Я не сомневаюсь, что то, что она слышала, было сообщение о выстрелах [5, 688].

  • неличными формами глагола:

«What Sherlock Holmes was about to suggest will never be known, for at this moment the door opened and a young lady was shown into the room. » – Что собирался предложить Шерлок Холмс мы никогда не узнаем, потому что дверь в комнату открылась и в комнату вошла молодая леди [5, 938].

  • предложением (придаточным/сложным):

 «For an instant it had crossed my mind that perhaps what she really feared was that he might come to harm, for I could not doubt that she knew who this man was…» - На мгновение мне пришло в голову, что возможно, на самом деле она боялась, что с ним может случиться что-то плохое, поскольку я не сомневался, что она знала, кто этот человек[5, 448]

 На русский язык эти сокращенные предложения переводятся словосочетаниями: «вот почему», «вот зачем», «вот когда», «вот что» и представляют собой характерные конструкции устной разговорной речи.

 Нужно отметить, что эллипсис предложения, обозначает то, что расщепленные предложения образуют самостоятельный, особый тип предложений английского языка [2, 28].

 Другим типом расщеплённых предложений являются All-clefts (обобщающие предложения).

В начале предложения находится зависимое предложение вместе с «all», которое затем соединяется с to be и с придаточным предложением.

All + зависимое предложение + to be +придаточное предложение.

Например: «All he wants is an old dog to help him to do the running down». – Всё, что он хочет – это чтобы старая собака помогла ему спуститься вниз [5, 144].

 И последним видом расщеплённых предложений являются Th-clefts (предложения с опорным словом).

В данном типе предложений вначале идёт обобщающее слово (The thing, the reason, the man, etc.), затем зависимое предложение, которое соединяется связочным глаголом to be с последующим придаточным предложением.

 Th-cleft + зависимое предложение + to be + придаточное предложение.

Например:

«…the reason why I had the marriage celebrated so quietly was that I feared lest there might be a scandal in the church. » - Причина, по которой я отметил бракосочетание так тихо, в том, что я боялся скандала в церкви [5, 243].

«…the reason why she had left them was that she had an unreasoning aversion to her stepmother». – Причиной, по которой она ушла от них, было то, что она испытывала необьснимую неприязнь к своей мачехе [5, 270].

В заключении надо отметить, что использование cleft-sentences в английском языке объясняется потребностью говорящего отражать взаимосвязанность событий объективной реальности и оценивать связь между фрагментами доносимой информации, субъективность и окрашенность сообщения.

Таким образом, расщеплённые предложения могут служить для выражения аргументации в спорах, высказывания своей точки зрения, а также для логических переходов в процессе передачи информации с необходимым выделением более значимых элементов сообщения [3, 99]. 

  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №6 (63) том 4

  


Ссылка для цитирования:

Бирюкова А.А., Дронова И.А. CLEFT-SENTENCES В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ // Вестник науки №6 (63) том 4. С. 802 - 807. 2023 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/9275 (дата обращения: 19.05.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/9275



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2023.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.